Ait Menguellet: Tawriqt Tacebhant , Ecouter telecharger Ait Menguellet mp3 , musique Et chansons album Ait Menguellet. Tawriqt tacebhant de Ait menguellet ايت منقلات Écouter et Télécharger GRATUITEMENT Tawriqt tacebhant de Ait menguellet ايت منقلات en format MP3. Écouter et Télécharger GRATUITEMENT Ait menguellet ايت منقلات. MP3, Ait menguellet ايت منقلات: Tawriqt tacebhant - MP3 Play and Download for free MP3.

Nom: ait menguellet tawriqt tacebhant
Format:Fichier D’archive
Licence:Usage Personnel Seulement
Système d’exploitation: MacOS. Android. iOS. Windows XP/7/10.
Taille:61.60 MB


Uyal d. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. Accéder à la fiche album complète 24 titres. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. A mmi Nationale Affaires de corruption. A machahu. Devant des milliers de fans, le spectacle d'Aït Menguellet qui s'est déroulé à la Coupole du complexe olympique Mohamed-Boudiaf, a drainé entre

Ait Menguellet - Tawriqt Tacebhant Mp3 Ecoute music mp3 et telecharger les derniers Albums GRATUITEMENT et les nouveaux sons et les derniers. 9 nov. Tawriqt Tacebhant | Aït Menguellet à écouter en haute-fidélité, à télécharger en Vraie Qualité CD sur vaikis.info Album Tawriqt Tacebhant | Télécharger album Tawriqt Tacebhant Ait Menguelette mp3 gratuitement. Ecouter musique Tawriqt Tacebhant Ait Menguelette en.

Tawôiqt tacebêant tecbek S leqlam tuli-tt tebrek. I yugi wul-iw Win ioeâlen yessen kulci I yugi wul-iw Win ur nessin asteqsi I yugi wul-iw Win iéerren melba awali I yugi wul-iw Win yeéran tidet ur tt-yenni I yugi wul-iw.

Ait Menguellet - Tawriqt Tacebhant 2010 Mp3

I yugi wul-iw Amzabni yid-s ad yeddu I yugi wul-iw Win yettafgen ur yettrusu I yugi wul-iw Win iheddren ur yettêulfu I yugi wul-iw Win yeôwan laé ur s-iceffu I yugi wul-iw. Serreê i waman ad lêun Twaliv loiha icebêen di ddunit Terrev-asen lqima i ûbeê d tmeddit Ma ulac ad k-ooen ad k-ttun. Serreê i waman ad lêun Anida ad kukrun wiyav keçç ma tqerbev Ad têulfuv swayen ur iêilfa wayev Lli-d abrid ttraooun.


Serreê i waman ad lêun Ëseb ddunit am waken ur tettmettatev Mi ad d-tas lmut ur k-téer ur tt-téerrev Wiyav fell-ak ad ttrun. Serreê i waman ad lêun Loennet akked tmes anef-asen i wiyav Amen s ddunit amen s wayen twalav Akken ussan-ik ad êlun. Serreê i waman ad lêun Imawlan n ddunit d widak yeddren Eoo lmut d ayla kan n wid yemmuten Anef-asen yid-s ad d-lhun.


Serreê i waman ad lêun Ayen iâeddan anef-as iruê iâedda Ayen ad d-yevrun eoo-it ur t-tessinev ara Akken ussan-ik ad lhun. TawÂiqt tacebàant Yenna-d Umghar The Wise Man Has Spoken is characterised by more complex music and a much more careful presentation of lyrics in Kabyle, French and Arabic with a brief summary in English.

The Lounis of Yenna-d Umghar is a far cry from the Lounis of the early work which is now quite hard to come by. The Lounis of Yenna-d Umghar is more perhaps accessible to European ears, at once alien and familiar. It is indeed a beautiful work, made all the more effective once the poetry is understood.

When he presented Yenna-d Umghar on 16 January at the Maison de la Culture, Tizi Ouzou , on the occasion of his 55th birthday, he said that the artist could only draw people's attention to their lives and appeal to their consciences. He added that it was still a mission and he didn't consider himself capable of bringing solutions to the problems.

The title has caused some discussion in Kabyle circles because it is only comparatively recently that Kabyle has become a written language again and many of the older generation don't read and write Kabyle though they do read and write in French. The title song talks about the struggles of writing the poem and how the poet is faced with a blank sheet, he is scared that Inspiration which is personified will not meet him on the page.

Resigned to failure, he goes outside and finds himself thinking about the nature of his task and he realises that actually what he wants to say is there, he just has to do it.


He returns to the blank page and writes the poem which he leaves as an inspiration to everyone else. Whenever we start a new task that we find daunting, the poem will be there as inspiration and guidance.


However, versions of the CD circulating in the UK at least, contained the lyrics to the Kabyle version but not the song itself. Despite the fact that Lounis continues to sing about the plight of Kabylie , his poetry has universality that transports it beyond the topical protest song to something far more enduring.

He talks of situations and conflicts which are only too familiar to those outside of Kabylie. He may indeed be a poet for Kabylie but his poetry is at the same time universal and enduring.

From Wikipedia, the free encyclopedia. This article has multiple issues.

Ait menguellet : Tawriqt tacebhant - MP3 Écouter et Télécharger GRATUITEMENT en format MP3

Please help improve it or discuss these issues on the talk page. Learn how and when to remove these template messages. This article includes a list of references , related reading or external links , but its sources remain unclear because it lacks inline citations.


Please help to improve this article by introducing more precise citations. June Learn how and when to remove this template message. The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for music.

Please help to establish notability by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention.

If notability cannot be established, the article is likely to be merged , redirected , or deleted. This section possibly contains original research.

Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations.